问,关于Rechnungswesen里的2个词
一个是pagatorisch,和kalkulatorisch是相对写出的,一个是pagarotischer Erfolg,另一个就是kalkulatorischer Erfolg,后面这个当然就是计算的意思,可前那个词字典里没有找到。还有一个词,是Bewertung,在Rechnungswesen里面怎么解释呢?
希望大家给个答案,谢谢~~~~$送花$ Pagatorisch bedeutet: Auf Zahlungsvorgängen beruhend, mit Zahlungen zusammenhängend.
Da die Finanzbuchhaltung auf Zahlungsvorgängen aufgebaut ist, kann sie pagatorische Buchhaltung (im Gegensatz zur Betriebsbuchhaltung = kalkulatorische Buchhaltung) genannt werden. Pagatorische Vorgänge sind nicht nur Barzahlungen, sondern auch buchhalterische Verrechnungen, die an diese anknüpfen. So werden z. B. Forderungen als künftige Bareinnahmen, Schulden als künftige Barausgaben erklärt. Sämtliche Buchungen lassen sich derart pagatorisch deuten. 楼上的写的真好,可我还是没看懂,能不能麻烦你用中文再解释一下,我很笨的,实在是有劳了$送花$ 原帖由 berlinlife 于 2007-6-11 16:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
楼上的写的真好,可我还是没看懂,能不能麻烦你用中文再解释一下,我很笨的,实在是有劳了$送花$
专业的东西我没本事用中文说,很多专业词我不会啊$汗$ pagatorisch
用于Finanzbuchunhaltung中,泛指法律规定必须计入的部分,内部会计的概念 好像是外部会计的 原帖由 maomaomimi 于 2007-6-11 17:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
专业的东西我没本事用中文说,很多专业词我不会啊$汗$
能不能versuchen一下啊,专业词不会的就直接写上德语,其他能用中文解释的就用中文,谢谢了~~~ 原帖由 berlinlife 于 2007-6-11 18:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
能不能versuchen一下啊,专业词不会的就直接写上德语,其他能用中文解释的就用中文,谢谢了~~~
跟你说句实话,上面所说的外部内部会计我从来没有听说过.这段话我也只能用德语能懂.就像很多法律条文一样很难翻译,就算翻译出来,如果意思不懂,翻译出来的文字也是看不懂的.我一向主张在德国读书要读德语的专业书籍.可能也是因为我有这个想法和主张所以没有能力翻译专业的东西,不好意思啊$汗$ 原帖由 maomaomimi 于 2007-6-11 21:05 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
跟你说句实话,上面所说的外部内部会计我从来没有听说过.这段话我也只能用德语能懂.就像很多法律条文一样很难翻译,就算翻译出来,如果意思不懂,翻译出来的文字也是看不懂的.我一向主张在德国读书要读德语的专业 ...
trotzdem danle! 感觉上就是说这个Pagatorisch基于支付行为上的。因为finazbuchhaltung是以资金支付行为为基础的,所以finazbuchhaltung也可以称作是pagatorische Buchhaltung.P的支付过程不仅仅是现金的支付,还有会计意义上的结算(比如说子母公司之间的内部财务会计意义上的买卖清算)。也就是说,应收账款可以看成未来实现的现金收入,负债看成将来实现的现金支出。 pagatorisch可以看作是finanzbuchhaltung的基础。kalkulatiorisch则是成本会计*内部会计*的基础。
finanzbuchhaltung楼主应该明白是什么地把,就是包括现金流量表(计算ebit,EBITDA,CASHFLOW用的),bilanz,GuV(损益表)。
其实我也不是非常100%sicher.等我回家再看看,会计阿。。。郁闷了
BEWERTUNG就是估算,估价的意思。因为UNTERNEHMENSBEWERTUNG就是企业的价值估算,企业买卖,清盘的时候会用到。 前几天看书去了,kalkulatiorisch都是基于realzahlungsverkehr oder realgueterverkehr,感觉上类似于中国书上说的实物发生制。赫赫 原帖由 bunnyhoney 于 2007-6-13 15:48 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
感觉上就是说这个Pagatorisch基于支付行为上的。因为finazbuchhaltung是以资金支付行为为基础的,所以finazbuchhaltung也可以称作是pagatorische Buchhaltung.P的支付过程不仅仅是现金的支付,还有会计意义上的 ...
不用理解的这么复杂,一个是法律规定 HGB EStG 根据公司形式,依法强制要求进行的记帐,其为期一年,不过因为很多强制条款,比如Abschreibung的方式,unbewegliche Anlage的bewertung以Anschaffungskosten为上限等等,很不灵活并且周期长。对于企业本身没有实际作用
所以才有Kosten und Leistungsrechnung,因为内部就是完全根据自己实际需要进行的计算,可以很灵活利用各种计算方式并且周期也可以天为单位,这样算出的数据比较真实和有时效性
[ 本帖最后由 xumeng 于 2007-6-17 21:05 编辑 ] 原帖由 lechner 于 2007-6-24 15:45 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Pagatorisch bedeutet: Auf Zahlungsvorgängen beruhend, mit Zahlungen zusammenhängend. 外部会计。是以帐面情况为基本Da die Finanzbuchhaltung auf Zahlungsvorgängen aufgebaut ist, kann...
和bunnyhoney说的大致一个意思,看来就是这么回事了,记下了,谢过楼上的几位兄弟姐妹~~$送花$
页:
[1]