求教国学及德语高手
以下这段话据说是中国谚语,同事要写到博士论文里面,比较急。鄙人才疏学浅,所以谨请众位国学及德语高手帮忙翻译一下,多谢!Jedes Ding hat drei Seiten,
eine, die du siehst,
eine, die ich sehe,
und eine, die wir beide nicht sehen. 任何事 都有三面,
一面你看到的
一面我看到的
一面我们都看不到的
$考虑$ $考虑$ $考虑$ 这是什么中国谚语$frage$ 原帖由 verena 于 2007-4-26 11:48 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$考虑$感觉想 瞎子摸象 ,但是又觉得不确切!
有可能是,网上经常看到被冠以chinesische Weisheit之类的德语表达,说实话,大多数不知所云。$汗$ 这个和 当局者迷,旁观者清 有点接近。
网上看过下面这个,
Jedes Ding hat drei Seiten, eine positive, eine negative und eine komische. 想起了“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,嘿嘿!!
不过觉得楼上的说的有道理哈!!;) ;) $汗$ 欧对 三个代表 …… :D :D
$支持$ $支持$
谢谢各位的精彩回复 $支持$ $支持$ $支持$ 不是庐山真面目,只缘身在此山中。 原帖由 lei137 于 2007-5-4 11:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不是庐山真面目,只缘身在此山中。
不是???!!!
页:
[1]