live 发表于 2025-11-25 17:59

关于德国长居“离境超过6个月不失效”的特殊规定详解

根据德国《居留法》(AufenthG)第51条第2款,针对在德居住超过15年或配偶是德国人的长居持有者,存在豁免“离境6个月自动失效”的特别规定。



以下是整理好的详细政策说明及操作指南:

1. 针对在德国合法居住超过15年的人士

如果您持有长居(Niederlassungserlaubnis),且同时满足以下两个条件,离开德国后长居不会失效:


[*] 居住时间: 您已在德国合法居住至少 15年(时间计算从首次获得合法居留算起,不仅是拿到长居后的时间)。
[*] 生活保障(最关键点): 您的生活来源必须是有保障的(Lebensunterhalt gesichert)。

[*]这意味着即使您长期居住在国外,也必须证明有足够的资金支持(如养老金、资产收入、存款等)。
[*] 注意:如果您依赖德国的社会救济金(如Bürgergeld),则不享受此豁免。



2. 针对德国公民的配偶

如果您持有长居,且满足以下条件,长居在离境后同样不会失效:


[*] 配偶身份: 您的配偶必须拥有德国国籍。
[*] 婚姻关系: 双方必须处于婚姻存续状态(eheliche Lebensgemeinschaft)。


特别提醒: 如果婚姻关系破裂(离婚或正式分居),此豁免权可能会立即终止,届时将重新适用“6个月离境失效”的规定。
!!! 至关重要的操作步骤:申请“不失效证明” !!!

虽然法律有此豁免,但系统可能会因为您长期离境自动判定长居失效。为了避免将来入境被拒或引起不必要的麻烦,请务必在离境前完成以下步骤:


[*] 前往外管局: 在离开德国前,联系您居住地的外管局(Ausländerbehörde)。
[*] 提交申请: 申请开具一份“长居许可不失效证明” (Bescheinigung über das Nichterlöschen der Niederlassungserlaubnis)。
[*] 携带材料: 通常需要护照、长居卡、居住满15年的证明(或结婚证及配偶德国护照)、以及资金/养老金证明。
[*] 获得凭证: 拿到书面证明后,您即可放心长期离境。将来返回德国时,请出示该证明和护照。


法律依据: § 51 Abs. 2 Satz 1 & 2 AufenthG

德语申请信模版

邮件主题 (Betreff): Antrag auf Bescheinigung über das Nichterlöschen der Niederlassungserlaubnis gemäß § 51 Abs. 2 AufenthG

正文内容:

(您的姓名) (您的现居地址) (您的电话/邮箱)

An die Ausländerbehörde (外管局地址,如果不知道具体部门,写具体城市名即可,例如 Stadt Frankfurt am Main)

(日期: TT.MM.JJJJ)

Betreff: Antrag auf Ausstellung einer Bescheinigung über das Nichterlöschen der Niederlassungserlaubnis gemäß § 51 Abs. 2 AufenthG Mein Aktenzeichen / Geburtsdatum: (您的档案号,如果在卡/信上有的话,或者写出生日期)

Sehr geehrte Damen und Herren,

hiermit beantrage ich eine Bescheinigung darüber, dass meine Niederlassungserlaubnis auch bei einem geplanten Auslandsaufenthalt von mehr als sechs Monaten nicht erlischt.

Ich plane, mich ab dem (预计离境日期) für längere Zeit im Ausland aufzuhalten.

Begründung: (请从以下 A 和 B 中二选一,删除不适用的那个)

(选项 A:如果您在德居住已超过15年) Gemäß § 51 Abs. 2 Satz 1 AufenthG erlischt die Niederlassungserlaubnis nicht, da ich mich seit mindestens 15 Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet aufhalte (seit 入德年份) und mein Lebensunterhalt gesichert ist.

(选项 B:如果您的配偶是德国人) Gemäß § 51 Abs. 2 Satz 2 AufenthG erlischt die Niederlassungserlaubnis nicht, da ich mit einem deutschen Staatsangehörigen, (配偶姓名), in ehelicher Lebensgemeinschaft lebe.

Anbei übersende ich Ihnen folgende Unterlagen zum Nachweis:

Kopie meines Reisepasses und der Niederlassungserlaubnis

(针对选项A) Nachweis über die Sicherung des Lebensunterhalts (z.B. Rentenbescheid, Vermögensnachweis) (中文备注:生活来源证明,如退休金通知、资产证明)

(针对选项B) Kopie der Heiratsurkunde und des Personalausweises meines Ehepartners (中文备注:结婚证复印件及配偶身份证复印件)

Ich bitte um eine schriftliche Bestätigung. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

(您的签名)

(您的姓名打印体)

使用小贴士:

二选一: 模版中“Begründung”部分有两个选项,请务必删除不符合您情况的那一段,只保留一段。

附件 (Anlagen):

如果是15年规定:重点在于证明您“有钱”,不需要领救济金。请附上养老金证明(Rentenbescheid)、银行存款证明或房产证明等。

如果是配偶规定:重点在于证明“婚姻关系”和“配偶国籍”。请附上结婚证和配偶的德国身份证/护照复印件。

发送方式: 建议先通过电子邮件发送给外管局,如果没有回复,再通过挂号信(Einschreiben)邮寄,以确保有据可查。

注意:本文内容仅供参考,本文作者和德国热线网站对内容的准确有效性不负任何责任。
页: [1]
查看完整版本: 关于德国长居“离境超过6个月不失效”的特殊规定详解