AI时代下翻译技能的重塑与职业发展的新机遇
作者:微信文章AI时代下翻译技能的重塑
与职业发展的新机遇
巴 斯 乙 翻 译
AI时代下
如何更好地掌握翻译技能?
翻译职业发展有哪些新机遇?
如何成为一名更优秀的翻译?
10月21日中午
我们特邀资深同传译员底静导师分享
AI时代下翻译技能的重塑
与职业发展的新机遇
主讲嘉宾
底 静
*首经贸大学MTI专业导师
*英国巴斯大学同声传译硕士
*国际资深会议同传译员
自2004年起长期从事同声翻译、交替传译、专业英语口译教学、MBA论文辅导工作,长期担任首经贸MTI专业导师。具有英语专业、经济学专业双学士,翻译学硕士学位,20年同声翻译工作经验,累计几千场国际会议经验。
2005年被授予联合国同传翻译卓越奖,尤其擅长宏观经济、国际关系、气候变化、能源市场等专业领域。
口译服务机构包括:联合国、达沃斯论坛、德国前总理施罗德、英国前首相布莱尔、长江商学院、清华大学、德意志银行、世界银行、亚洲开发银行、英国金融时报、美国证券交易委员会、摩根大通、北京奥组委、世界包装联合会及跨国企业等。
活动报名
活动时间:
2025年10月21日(周二)12:00-13:00
活动主题:
AI时代下翻译技能的重塑与职业发展的新机遇
活动形式:线上直播
报名电话:135 6437 6156
← 扫码报名
翻译爱好者们
均可免费报名
此次翻译活动
更多学习
巴斯乙翻译
官方公众号
专属客服
官方电话丨
13564376156
官方网站丨
www.basivip.com
页:
[1]