红酒咖啡 发表于 2014-4-17 12:22

请教一下,大家找Notar签订合同是时候都找翻译了吗?

我的德语水平也就是B1,马上要和Notar签合同了,他提出要找个翻译 这样可以让我更好的了解合同条款,想问问,各位同学,你们买房时都找过翻译吗?还是无所谓的这个,听懂个大概就行? 谢啦!

jingnan 发表于 2014-4-17 13:13

关键是你先看懂了合同,到时候NOTAR就是照着念一遍。

dennik 发表于 2014-4-17 13:24

如果德语不好,最好请个翻译,都是法律词汇,就算德语好步先看几遍合同,光听也不能都明白的。

Elain_De 发表于 2014-4-17 13:30

我的开发商给花了1000多给我翻译成英文了。 钱他们出。貌似是要求notar的时候,你自己对合同很明白什么的。否则以后出了问题,你说因为你不懂德文所以才会有误解。然后notar就要担责任了

dahli 发表于 2014-4-17 13:49

我们没找,就自己去的,也没要求我们要找翻译在场。不过我们自己能听懂和看懂。合同之前也找专业人士看过。

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 14:04

好,先谢谢楼上各位了。

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 14:06

看来还是得找翻译了 合同看了 我这个水平 真的只能看懂一点点。

great 发表于 2014-4-17 14:12

当时找的翻译翻译成书面英文,然后notar时候翻译也在场

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 14:49

great 发表于 2014-4-17 14:12
当时找的翻译翻译成书面英文,然后notar时候翻译也在场

谢谢!

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 15:12

great 发表于 2014-4-17 14:12
当时找的翻译翻译成书面英文,然后notar时候翻译也在场

这个翻译大概的费用在多少 刚刚问询了 说400欧 吓我一跳了

great 发表于 2014-4-17 16:49

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 15:12
这个翻译大概的费用在多少 刚刚问询了 说400欧 吓我一跳了

我们搞得比较贵了,因为包括书面翻译,翻译在场一起notar口头翻译,再加上最后公证签字什么的,最后1500多。

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 16:57

great 发表于 2014-4-17 16:49
我们搞得比较贵了,因为包括书面翻译,翻译在场一起notar口头翻译,再加上最后公证签字什么的,最后1500 ...

欧,真的满贵啊

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 16:59

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 15:12
这个翻译大概的费用在多少 刚刚问询了 说400欧 吓我一跳了

谢谢哦。

masonls 发表于 2014-4-17 23:40

dahli 发表于 2014-4-17 13:49
我们没找,就自己去的,也没要求我们要找翻译在场。不过我们自己能听懂和看懂。合同之前也找专业人士看过。

想问问,找啥样的专业人士, 最近也在找能帮人看合同的人

dahli 发表于 2014-4-18 10:15

masonls 发表于 2014-4-17 23:40
想问问,找啥样的专业人士, 最近也在找能帮人看合同的人

热线上以前有人推荐的,网上搜的。你找一下

wuxiaojie 发表于 2014-4-18 10:43

翻译,主要是要懂房子合同,事先可以给你解释一下,自己买过房子的最合适。不然字面意思看懂,但是深层法律含义不懂,这种翻译纯粹走个场了,给公正看看。。。

great 发表于 2014-4-18 12:12

红酒咖啡 发表于 2014-4-17 16:57
欧,真的满贵啊

如果就是翻译一份草稿的话应该比较便宜,几百块而已,主要是notar过程中合同可能会随时修改,加上当时主要也想把英文的合同同时也公证下,这样翻译要担法律责任的,所以就贵了,不过跟买房大头相比都是小钱。
跟找gutachter 一个道理,随便转两圈口头说说这那的,这种不担责任的便宜,最后出正式报告的贵很多。
页: [1]
查看完整版本: 请教一下,大家找Notar签订合同是时候都找翻译了吗?