看见一个句子,里面形容词词尾变化觉得奇怪,上来询问
今天看见一个句子,里面形容词词尾变化觉得奇怪,上来询问原句如果,出自 DW
Sie können günstig private Nachrichten verschicken.
günstig不是形容Nachrichten的吗,为何没有词尾变化 这里的günstig 不修饰Nachrichten.
你把günstig 放到Nachrichten后面,再读一遍句子就理解了。
Hier ist "günstig" Adverd für "verschicken". 另外günstige Nachrichten理解起来也很怪,便宜的消息??,放在这个句子里好像没什么逻辑。 emil604 发表于 2014-3-18 10:40
另外günstige Nachrichten理解起来也很怪,便宜的消息??,放在这个句子里好像没什么逻辑。
如前面几位所说。嘻嘻,günstig也不光是便宜的意思呀 shiroki 发表于 2014-3-18 10:47
如前面几位所说。嘻嘻,günstig也不光是便宜的意思呀
这里是便宜的意思,不过不是便宜的消息,而是发送消息是便宜的 adv 矢车菊 发表于 2014-3-18 11:04
adv
太谢谢了 Sie können private Nachrichten günstig verschicken.
Private Nachrichten können Sie günstig verschicken.
Günstig verschicken können Sie private Nachrichten.
Verrücktes Deutsch... günstig 同义近义词:
gelegen, aussichtsreich, wohl wollend, vorteilhaft
页:
[1]