碰到是我,估计和你反应一样了。
xava 发表于 2013-1-25 14:07 static/image/common/back.gif
理解楼主。我有次在饭店门口排队等座,和前边的韩国及台湾大姐聊起来。不知怎么他们就开始批评中国的独生 ...
理解楼上。这就是礼仪之邦泱泱大国被教育出来的爱国。信奉德国人主义的中国,就是与众不同。
在世界上任何其他角落,无论在德国还是美国还是日本还是韩国,即使是那些国家的最爱国的极右翼,都不至于因为被外国人批评,而说即使本国也有不合理,“我就是见不惯别人以贬低的态度来批评他!”
我以前和你遇到过同样的事情,不过是在公交车上,对方就是针对我来的,我也和那老头吵架了。
没事来秀签名
本帖最后由 ccmausy 于 2013-1-28 14:36 编辑
Eine sehr aehnliche Situation habe ich mal im Supermarkt erlebt. Ich habe dann sehr hoefflich eine rhetorische Frage gestellt, als ich das Kommentar gehoert habe: "Sie haben doch sicherlich nix dagegen, wenn ich mein Kind bilingual erziehe, oder?". Die Reaktion war "nein, nein, natuerlich nicht...".
LZ: Nicht aufregen, Schmunzeln drüber...{:5_326:}
没必要跟他们吵,你只需要大声用德语跟你孩子说“那边两2B真多事,以为我们不会说德语,我们只是懒得说”{:5_319:}
wo hui shuo:
Danke für den Hinweis.
Wir sprechen sehr wohl Deutsch und verstehen Sie auch wunderbar.
Meine Tochter wächst zweisprachig auf.
Auch ein netter Hinweis von mir auf dem Wege:
Es ist kein gutes Benehmen über andere zu lästern.
ran hou zou diao. :-)
顶楼主~~~~
浮云:$ 发表于 2013-1-25 13:59 static/image/common/back.gif
战神改吃素啦~
他会吃点草的,不过。。。我错了,他刚才啃的不是klee,而是我的富贵竹 {:5_314:}
梦醒时分999 发表于 2013-1-25 15:18 static/image/common/back.gif
好不容易逮到你,帮忙改改错啊?
Verstehen Sie bitte nicht falsch! Mein Kind spri ...
看看这样改行不行?
Verstehen Sie bitte nicht falsch! Mein Kind spricht besser Deutsch als ich. Ich lerne eure Sprache noch. Aber für eine bessere Zukunft meines Kindes und damit meine Familien mit meinem Kind direkt verständigen(damit meine Familien und mein Kind miteinander direkt kommunizieren können. miteinander reden können) koenen, rede ich mit ihm gern in meiner Muttersprache.
飞天奶猪123 发表于 2013-1-25 13:07 static/image/common/back.gif
还好,不是半夜
我错了,他啃的不是klee,是我的富贵竹。。。{:5_314:}
88楼、96楼、98楼的方法,都很好。风度和教养的效果,不是粗俗所能比的。
狼崽 发表于 2013-1-25 14:34 static/image/common/back.gif
我错了,他啃的不是klee,是我的富贵竹。。。
是啃着玩还是真的吃{:5_355:}
Caillou 发表于 2013-1-25 14:34 static/image/common/back.gif
看看这样改行不行?
Verstehen Sie bitte nicht falsch! Mein Kind spricht besser Deutsch als ich....
高手就是高手! I 服了 U!
还有个小问题, 其实“为了孩子的未来”哈“与我家人直接交流”是并列关系,在这里用damit合适么?{:5_362:}
hh2 发表于 2013-1-25 11:49:55static/image/common/back.gif
理解lz的生气。只要是人就个个欺软怕硬,金正恩握个原子弹,美国日本韩国中国联合国个个吓得发抖。
lz是在德国,在德国论坛发表对德国人的感想。换位思考一下,假如下面这个帖子内容发在中国的德语论...
我只会觉得那个中国人没素质!
老湿不给力 发表于 2013-1-25 11:45:18static/image/common/back.gif
楼主应该说,下次默娘再去中国哭爹喊娘的求救的时候想学好中文再去,不过估计那时候欧元都没了...
为什么不会呢,有种你去中国试试
像你这种丝毫没有民族自豪感,自尊心的人才会有此疑问!
飞天奶猪123 发表于 2013-1-25 11:43:13static/image/common/back.gif
181456 发表于 2013-1-25 11:36
其实,你不用理她。
其实我是个不怎么会吵架的人,也不知道怎么了,昨天火气一下子就上来了。...
再怎么骂是我们自己的事,你一个外人在人家门口大放厥词不是找揍吗
梦醒时分999 发表于 2013-1-25 15:39 static/image/common/back.gif
高手就是高手! I 服了 U!
还有个小问题, 其实“为了孩子的未来”哈“与我家人直接交流”是并列关系, ...
damit有 "为了" 的意思。
为了你的家人跟孩子能直接沟通,所以和孩子说中文。
可以这么说:
Damit mein Kind eine bessere Zukunft hat, sowie meine Familien später mit ihm direkt verständigen können, bringe ich ihm jetzt schon meine Muttersprache bei.
梦醒时分999 发表于 2013-1-25 15:04 static/image/common/back.gif
我也遇到过类似状况。
我马上用我那破德语回答,“别误会。我小孩的德语比我好多了。我还在学习中。但是为 ...
"强调,在德语很好的情况下,能多学一门语言,其实很好的". Diese Aussage ist nicht richtig. Unsere Kinder haben naemlich zwei Muttersprache. Eine Dominierende und eine (leider immer) etwas Unterdrueckte. Damit die beiden Spachen moeglichst gleich stark sind, muessen wir konzequent chinesisch mit dem Kind sprechen.
飞天奶猪123 发表于 2013-1-25 11:30:03static/image/common/back.gif
昨天和人吵了一架,傻擦德国人,气死了!
昨天带孩子回家,在车站等车,人不多。有一个土耳其的妈妈推着个孩子,时不时跟孩子用土耳其语说着什么。坐在那里等车的有一个德国老女人,就和边上的一个德国老头说什...
按照你的逻辑,哪天你性质来了学了两句狗叫,就要认狗为祖宗了?别以为人家会要你,丢狗!
hh2 发表于 2013-1-25 14:38 static/image/common/back.gif
是啃着玩还是真的吃
应该是真吃了。。。{:4_306:}
德國這種人很多,
好笑的是,外國人為了生存都學了德語,
但德國也大半數的人,是不會外語的(即使學校學過,但又有多少還能用???)
狼崽 发表于 2013-1-25 14:33 static/image/common/back.gif
他会吃点草的,不过。。。我错了,他刚才啃的不是klee,而是我的富贵竹
坏了,他被熊猫传染啦,该吃竹子啦~{:5_338:}
浮云:$ 发表于 2013-1-25 15:04 static/image/common/back.gif
坏了,他被熊猫传染啦,该吃竹子啦~
哈哈哈哈,看来熊猫的感染力很强啊
ccmausy 发表于 2013-1-25 14:29 static/image/common/back.gif
Eine sehr aehnliche Situation habe ich mal im Supermarkt erlebt. Ich habe dann sehr hoefflich eine r ...
这种回应确实恰到好处,顶这个。
"Sie haben doch sicherlich nix dagegen, wenn ich mein Kind bilingual erziehe, oder?"{:5_335:}
本帖最后由 tommi 于 2013-1-25 15:14 编辑
Lass die Leute reden, denn manche hat nix besseres zu tun.
Ärgern Dich nicht darüber.
http://youtu.be/B5ne6Yelufs
indikator 发表于 2013-1-25 11:50 static/image/common/back.gif
楼主威武,您德语真好。给我就说不出那么多,特别是气头上,会语无伦次的。改天要练练才行。
嫩家宝宝是混 ...
柏林偶尔会有{:5_344:}
Don't_speak 发表于 2013-1-25 14:06 static/image/common/back.gif
想要孩子学双语,特别是另一半是德国人的,作为中国的那一半就该跟孩子说中文。
而且我们这些外国人,跟 ...
这个要看你在哪里了,土生土长没去过很多地方的人都对自己语言有优越感的。我和孩子讲普通话,带他回老家的时候乡亲邻里也说在家里就要讲家乡话,为什么大家不觉得有什么不对呢?那老头老太其实也没什么恶意。
blair0313 发表于 2013-1-25 15:03 static/image/common/back.gif
德國這種人很多,
好笑的是,外國人為了生存都學了德語,
但德國也大半數的人,是不會外語的(即使學校學 ...
你这说的,扯远了吧。。。是你要在德国生存,你不学德语,难道要全德国人为了适应你而学中文吗?按你说的,德国有大半数人不会外语,会的比例不低啊!咱们国人可是大多数人不会外语吧。。。