Marialu 发表于 2012-4-22 10:45

这个笑话看不懂,请大家帮忙

Ein Deutscher ein Chinese und ein Engländer machen eine Wette, wer am meisten Bier trinken kann ohne aufs Klo zu gehen. Der Deutsche trinkt 3 Gläser, der Engländer trinkt 5 Gläser, und der Chinese trinkt 10 Gläser. Dann fragt der Deutsche den Chinesen: "Wie schaffst du das?" Der Chinese antwortet: "Schin Schan Schun Chinesen sind nicht dumm Chinesen haben Pampas um."

最后中国人答的那句话是什么意思呢?

回家 发表于 2012-4-22 11:02

石头,剪子,布,中国人nicht dumm, 因为垫了尿布

Marialu 发表于 2012-4-22 11:09

回家 发表于 2012-4-22 11:02 static/image/common/back.gif
石头,剪子,布,中国人nicht dumm, 因为垫了尿布

{:5_335:}
原来是石头,剪子,布,晕了

Marialu 发表于 2012-4-22 11:10

Pampas 为什么是尿布的意思呢,字典上怎么查不到

回家 发表于 2012-4-22 11:19

pampas我也不认识,只是在网上查到了类似的笑话,用的是尿布Windel这个词。

march 发表于 2012-4-22 11:36

Marialu 发表于 2012-4-22 11:10 static/image/common/back.gif
Pampas 为什么是尿布的意思呢,字典上怎么查不到

是个纸尿裤的牌子

Marialu 发表于 2012-4-22 11:42

Ach so!

贞爱 发表于 2012-4-22 13:03

为啥加石头剪子布呢

ccmausy 发表于 2012-4-24 21:58

Marialu 发表于 2012-4-22 11:10 static/image/common/back.gif
Pampas 为什么是尿布的意思呢,字典上怎么查不到

pampers

flyingbullet 发表于 2012-4-24 23:43

好笑吗? 不觉得。 楼主被骗了。 哈哈

amoy 发表于 2012-4-25 19:42

不明白那三个字怎么会是剪刀石头布
个人感觉更像是德国人模仿中国人说话典型发音
页: [1]
查看完整版本: 这个笑话看不懂,请大家帮忙