|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
链接来源:http://blog.renren.com/share/234788997/8638865435#nogo
+ Q) H; t: x7 }7 O' x, H: x分享- A3 i# m! ^) o7 p$ h
帮你摆脱中国式英语表达习惯9 q$ x& N) F$ S
来源: 辛亮的日志/ R) H3 a6 z! }: e; i
9 C9 L5 }, c& t, s, q0 p7 t
6 ?4 j" l3 E( z4 x
1. 我没有经验。
, u; B' M2 Y8 I- R/ z
! J6 O6 |$ {! o, X( w! Q3 X# AI have no experience." H7 j4 p/ R2 `5 L
' `( C8 U$ G Z) _/ j+ J. E应说:I don’t know much about that.3 ?! z2 @) r7 O& @0 z7 m
5 E) p5 }' y$ j N" O- g6 X" z
Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.. R7 \6 e8 B9 ~% y2 L9 z
: d* `0 y) r2 }
2 \, f8 x2 g' T9 H' g8 Q _3 r5 Y g" R
2. 这个价格对我挺合适的。
& c L- @& R: V0 B8 P2 p$ V m' Z' ^: X4 v/ ?! n
The price is very suitable for me." G7 }: I+ T% {( e5 p! D% K
% B1 E0 t: b: P0 ?应说:The price is right.( b7 w7 p9 R6 }' v* F
4 d* \$ u6 r; \' l# E' Y2 GNote:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。7 }3 f& L# o* J# V1 J% }% ]3 t
* A" Y3 |/ W9 E# B8 H
: P6 h' }5 P% P% s5 P
. p* w5 `7 O) T! ~- {5 {- Q! |3. 你是做什么工作的呢?
% M, d1 e3 Y# ?/ m
7 k* G) N) h) ?2 c- \# qWhat’s your job?8 V b1 _( B; k: Q, T9 g
; G. E+ |' M6 }8 F% ]
应说::Are you working at the moment?
0 {+ D: c0 R7 b1 e2 j. |
0 M( F a5 H, b7 X5 C' hNote:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书
0 }) E/ t; M* d
* X0 v* w6 P/ @$ T2 K$ ?1 L9 ^3 N; f0 A& n- z# R1 P- k7 f. v$ u/ d) w: ?
4. 用英语怎么说?3 N0 s7 n9 b8 N" s7 W1 N1 x, h
4 l3 a5 O# X0 V7 I6 O0 T
How to say?
8 D0 @7 a5 T" T+ ?- n8 M: d- h1 r. q+ O! I+ |! J
应说:How do you say this in English?5 T- ]" ]/ S- l g n
) c4 |4 [- q$ X4 f& E9 ~' ?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?2 j6 o' S$ k4 E$ t+ w8 i. b5 ]
8 n& }3 ?# K' i9 b' ^
/ I/ N- i2 L; _) I% B% Q5. 明天我有事情要做。) E& p( A0 {8 T0 P0 f) K
7 S. R# l3 u3 O9 K2 e$ J# ?9 e& o1 BI have something to do tomorrow?* ?9 B" H6 ]& q1 K6 c/ p! k
& x; V/ v' S5 s应说:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
& c6 ]; }2 K3 a
1 \5 T6 j- s- m7 A用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can't make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home., s- c. f9 t% ]) v9 W
9 G/ t' F4 h* L' n: ?0 X" t6. 我没有英文名。3 N- \% P9 ]& W2 L# }
, V: W; b, g: K- l, D4 R. j$ t, j7 U
I haven’t English name.
7 @, D) T; u0 w f9 v1 o4 v3 P2 k1 x
应说:I don’t have an English name.
1 F0 F2 U! |2 u4 o4 [ \' L& M& P' s5 h- j$ U0 i: w3 I- [
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
* l9 J: x2 j1 G0 X5 R5 F- g8 C7 r' f; G
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car.
+ h- D/ K# j. j- k6 G
8 B9 L4 C& _& N! \" ]# d7. 我想我不行。
8 ^; _* l; D* g. h+ V7 F% x6 w; F. V
I think I can’t.5 E( b, w8 ], F3 O0 L4 V' ~8 b; y4 R
9 |2 u/ K& o3 J2 c应说:I don’t think I can.
+ `- E$ L$ u. q- O/ d$ X( n8 I
( T2 P4 }/ A4 \0 Y9 ANote:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,
. N4 S- {6 l/ l: _8 O9 \1 b" Y' {+ g
8. 我的舞也跳得不好。0 h- `: K3 w: s5 G0 J3 a; W
4 V# N& d& N% z; }! QI don’t dance well too.# ?' v& ]) ]; O7 `& b8 \
) z0 G/ i" t7 ]$ S7 v+ a
应说:I am not a very good dancer either.6 f2 e; K2 a6 O# Z7 Z# S
: o; V4 A' @5 `( zNote:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
4 E& F7 D) v( J: ?. n3 B+ B
/ p8 o0 A. c$ ]. s0 ? v/ z9. 现在几点钟了?
! T/ E1 b5 V* k. {1 o! a" \; Q1 L) t, [7 D) C
What time is it now?# ^0 {6 V1 ~0 `) m9 X3 h+ D
7 f8 l" u' E! B1 p6 K
应说:What time is it, please?
2 N ^4 C2 j! R% L9 F' v- t/ E" N, M
Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it! g/ p+ L3 u/ m, a0 G
. Z0 F' @* P: X. K N: P
yesterday, 或者what time is it tomorrow? 所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适
' e; q' i( o1 Y, S6 D
# n' X4 ^% R' V9 {5 L+ V10.谦虚的态度6 R% n7 ? p) r& P: b4 K' o% I
4 U) H2 }4 _( L$ h2 Q8 b9 ~
应说:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
3 [7 {4 g! b/ ^9 i
9 K) Q' ]; F$ e* |Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better.
, x$ C. p7 K# [& F, d
- |0 O+ j9 I4 ~* q- \" H当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
) Z. Y7 w+ _- w0 [( O; T
$ ?: {4 s. @- B另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气 |
|