flyingbullet 发表于 2011-7-25 19:00

让青椒飞 发表于 2011-7-25 18:51 static/image/common/back.gif
话说这是哪个版本的道德经呀...比我看过的一个版本字数多一些

你看过的是盗版的。{:5_387:}

让青椒飞 发表于 2011-7-25 19:02

flyingbullet 发表于 2011-7-25 19:19

让青椒飞 发表于 2011-7-25 19:02 static/image/common/back.gif
应该不是滴.
并不是字数多就是正版呀.
《道德经》在流传过程中,形成了很多版本。我们今天所能见到的最 ...

我的是浙江版的。{:3_242:}

让青椒飞 发表于 2011-7-25 19:24

让青椒飞 发表于 2011-7-25 19:29

flyingbullet 发表于 2011-7-25 20:47

让青椒飞 发表于 2011-7-25 19:29 static/image/common/back.gif
说明浙江人比较罗说,象老太婆

罗说就是精华。{:5_340:}

让青椒飞 发表于 2011-7-25 21:02

夏天的太阳 发表于 2011-7-25 21:07

学习了。

flyingbullet 发表于 2011-7-25 21:29

夏天的太阳 发表于 2011-7-25 21:07 static/image/common/back.gif
学习了。

@夏天的太阳

你说, 今年夏天的太阳去哪里了。 你们没私奔吧?{:5_387:}

flyingbullet 发表于 2011-7-25 21:30

让青椒飞 发表于 2011-7-25 21:02 static/image/common/back.gif
正好贴到伍子胥
他的缺点:啰嗦,唠叨,唧唧歪歪

伍子胥再啰嗦,唠叨,唧唧歪歪也没有周星驰版的西游记里的唐僧。{:5_387:}

春色不须多 发表于 2011-7-25 21:54

顶翻译官{:5_370:}

DLIII 发表于 2011-7-26 09:58

哇塞, 谁翻译的?

存下来慢慢看!

让青椒飞 发表于 2011-7-26 10:17

flyingbullet 发表于 2011-7-26 10:48

子弹家族厉害了。{:5_338:}

春色不须多 发表于 2011-7-26 23:02

让青椒飞 发表于 2011-7-26 10:17 static/image/common/back.gif
难道是子弹翻译滴?

蛋译{:5_310:}

苏格兰的威士忌 发表于 2011-8-5 22:09

德文译得有韵律和节奏,有才。
帮顶 {:5_370:}

punkt 发表于 2011-8-5 22:36

高人!{:5_370:}

ingwer 发表于 2011-8-6 09:04

这东西蛋蛋在那里挖出来的{:2_226:}

如人饮水 发表于 2011-8-6 21:12

真厉害 哪里找的啊
页: 1 [2]
查看完整版本: 道德经 中德文对照