|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
从女儿出生到如今9个月,标准的照书养,也时常光顾qqbb, 受益不少jm的好贴子, 尤其是当宝宝出状况而妈妈焦头烂额之际, 妈妈总要上来看看, 一但发现同盟军妈妈便顿感安慰,原来I am not alone, my baby is not the only one. 她是perfect normal (PD的原话)。 哦, 原来perfect normal 是一定要在吃拉睡给妈妈出难题才符合标准的. 稍感安慰的是女儿8个月时的检查, 身高体重头围都在95%, 又高又大看上去象一岁左右的孩子. 看到有的妈妈探讨宝宝的吃饭问题,我用的书给了些Eating patterns作参考,个人认为还不错,尤其是奶和辅食的时间安排对小宝宝很实用,现贴出来与大家分享:
8 e5 \+ u$ L! w! _, P; }5 ?# Y5 a7 T. K( b
5个月大时:
% E1 H! @; G/ u# ~' T% o) BOn waking Milk0 J/ p% i( X! r& I1 A7 G4 O
" L5 v/ l' E+ n* M+ `. R- @3 MMid-morning Sieved banana and &baby rice, followed by milk女儿时常厌奶, 我是先喂 奶; 另她4个月时闹便秘,米糊 吃的是oat porridge, 用奶兑再加些prune juice, 一来遮奶味儿二来利便.2 A; g9 Q4 f1 m* E; X1 _
" R/ s. N/ [4 ~' b/ q
Lunch Milk; T3 x, l5 h1 O' z
Mid-afternoon Fruit (frozen cube of pureed cooked apple or pear, or ripe, sieved pear) and baby rice. Milk' q e, ]8 k: j* p( a" k6 u8 B
. w2 ~" J/ D& f5 z4 }5 `0 T6 C
Bedtime Milk. x: I8 ?' D6 ^. X! c
$ r* z5 k+ Z/ D6 i, J2 Z( g2 M
6个半月大时:9 `9 l/ ?1 K4 ?
On waking Milk
7 T9 k5 E) P0 s0 q: O8 A- }' P* v, q* n& ^+ v0 b) i0 J
Breakfast Mashed banana, or cube of pureed apple or pear, or mashed, ripe raw pear, with baby rice and usual milk$ O2 N& N* b6 K$ z" w# K ?7 D
3 N& {4 L- ~" B/ P& T4 }
Morning nap Milk (视宝宝睡觉的时间灵活: 觉早奶醒后喂, 觉晚则睡前喂)3 n8 V" a c9 }: R( a0 Z; B G
( p, s9 D8 x1 |% l4 o5 u+ @
Lunch Mashed vegetables, e.g., squash and carrot. Cube of fruit puree
9 E3 @! Q# ~% u! \( @
$ B9 T6 w% Z/ ]5 GMid-afternoon Milk. Sometimes a finger of toast, or an oatcake
! {5 W+ w) Q- o) t) m- R' {' q( Q* p: e: H$ W& q; X
Supper Mashed vegetable, e.g., parsnip and potato. 因女儿喝奶少,这顿我仍给米糊兑奶, 外加一点儿菜泥
! c, P3 [7 q' `7 b7 a9 r) N% Y$ @) L
Bedtime Milk, u3 u5 k' Z9 u" P" L" O
6 X. c, z* f3 ? S& J& ^" S7个月大时: 吃得多了
9 D9 n) D' H" H q. qOn waking Milk7 z7 T" F6 F, k3 z
) E% Z' R- P4 |" B6 i
Breakfast Fingers of toast. Mashed fruit and/or oat cereal. Milk. 我们仍旧是oat porridge 而不是fingers of toast.
. U. b2 |# Q( Z. k% v
0 q# h% |( Z6 P0 a# ]$ kMorning nap Milk 时间上可前可后.
4 r; j: E3 U2 n% X
8 q' X. N, S- C; C3 _! \Lunch Mashed mixed vegetables. Yoghurt and pureed fruit
' H2 @+ J3 h9 w1 O* W8 f* d9 E U1 |" q$ r/ v' e: U" T2 D+ {
Mid-afternoon Milk
# A; ^( k6 `( y3 p- u# H' W. w: ~3 Z/ u$ _; m1 f! V
Supper Avocado sandwich. Rice pudding or mashed banana 女儿爱avocado but not sandwich
" y" `2 \* R$ S! o$ o- a$ ^: N5 k' z, V" [2 p6 @( o
Bedtime Milk" G+ c( a+ h1 Y/ f) W5 ~
8 O4 i, U1 Y. j) d8-9个月大时:
, F# |2 c" J- u# }8 GOn waking Milk
- F' d2 Z Y& S p& M8 s, v! \) U! H+ c+ w& D8 m$ X6 b
Breakfast As before
1 F- v+ F( H( R4 [/ `
/ Z. N9 [2 X8 [% O, U) d) NMorning nap Milk (时间如上)
; c* I$ L) q; Y: {: [2 U# \: n* r6 H
Lunch Vegetable stew, sometimes with added grated cheese. Greek yoghurt with apple puree.1 ^, Z2 d- o' ^" R$ i
Mid-afternoon Milk7 u3 b9 V; P: [/ l6 b1 n9 m$ D
$ f8 F# G- s, d0 tSupper 用鸡烫煮各样菜再加Pasta, 有时放些cheese. (鸡肉打碎), 她不爱吃米粥, 邪门. 外加一个baby avocado
9 V1 e6 L2 F" B' H/ ]% FBedtime Milk, 女儿从7个多月起便不喝这顿奶了, 一点儿辙都没有.& X) a% B. Q2 q* h! }7 B
9 h- M% G: S0 g; T: u( f/ ]7 R& f& K2 \: j4 F, u* r4 {
从6个月起, 有正式的一日三餐, 午餐基本是菜, 没有饭. 4顿奶放在不同的时间喝完, 这样一来宝宝肚里会有地儿吃好每一顿. 果泥和菜泥常常自制费时, 因而一天下来, 我似乎总在给宝宝吃吃吃. 套一句我妹妹的话: 整个儿精飼料喂养高级小猪. |
评分
-
1
查看全部评分
-
|