Anonymous 发表于 2010-9-12 19:50

只是悲伤....

本帖最后由 匿名 于 2010-9-13 09:42 编辑

我爱你,但我付不出太实在的爱情。不要你费尽一辈子才能清醒,因为陪在你身边的,始终是他的身影。

arbeit1982 发表于 2010-9-12 19:52

标题语法错误

雪糕黑天使 发表于 2010-9-12 19:54

标题语法错误
arbeit1982 发表于 2010-9-12 19:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    中文的语法也不怎么滴。。。。

“我的梦在你之前就已经约定,永远是他给得起的光阴”。。。理解无能。。。{:4_303:}

HBG 发表于 2010-9-12 19:56

楼主逻辑实在混乱

yoyoyo 发表于 2010-9-12 19:56

quit是动词哈,不用am啦

Anonymous 发表于 2010-9-12 19:57

回复 2# arbeit1982

错就错啦,管不了那么多了,有错的话,你们帮忙指出来。
很多年没接触英语了,反正差不多最基本的都忘光了。

高个子逻辑 发表于 2010-9-12 19:57

{:4_296:}米懂...

Anonymous 发表于 2010-9-12 19:59

除了英语语法错误,但愿楼主没有犯中文语法错误,比如没有把“他”和“她”搞混,不然连中文也忘光了就不好了

Anonymous 发表于 2010-9-12 19:59

扩展引申一下吧,一头雾水。。。

ivygegenmm 发表于 2010-9-12 19:59

我觉得应该是

I'm so sorry.....

我爱你, 但我付不出太实在的爱情,我不想要你 费尽一辈子才能清醒,因为陪在你身边的 始终是他的身影。
我的梦, 在你之前就已经与他约定,只能是他给得起的光阴。

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:02

RE: I am quiting.......

我也蛮混乱的,都不知道怎么讲了。唉......

雪糕黑天使 发表于 2010-9-12 20:03

我觉得应该是

I'm so sorry.....

我爱你, 但我付不出太实在的爱情,我不想要你 费尽一辈子才能清醒, ...
ivygegenmm 发表于 2010-9-12 19:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这个有点懂了。。。意思是女主对炮灰男二说我还爱着男一,我不要你了bla bla~

{:5_356:}

安家龙 发表于 2010-9-12 20:06

我爱你但我付不出太实在的爱情,不要你费尽一辈子才能清醒,陪在你身边始终是他的身影。
我的梦在你之前就 ...
Anonymous 发表于 2010-9-12 19:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

楼主,你是说你退出还是想说你解脱了?中文虽然也写得奇怪,大概意思我估计是看懂了,是不是说对方要的你给不起,反正她身边还有其他肯给的男人……
楼主,下次写东西,拜托文青的有底气些,英文不行就干脆中文,中文不行就德文吧…… 要是德文也不行,那干脆就自创体?

Scarlet 发表于 2010-9-12 20:07

好混乱。语法不对。

安家龙 发表于 2010-9-12 20:08

这个有点懂了。。。意思是女主对炮灰男二说我还爱着男一,我不要你了bla bla~
雪糕黑天使 发表于 2010-9-12 20:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

楼主是男滴还是女滴?我觉得是个男滴

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:09

回复 10# ivygegenmm
第一句翻译的很对,但是第2句就牵强了,可以说是不对的

Faila 发表于 2010-9-12 20:09

楼主,你是说你退出还是想说你解脱了?中文虽然也写得奇怪,大概意思我估计是看懂了,是不是说对方要的 ...
安家龙 发表于 2010-9-12 20:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif这个标题不是应该是“哥我不干了!”么{:4_305:}

liebeschweini 发表于 2010-9-12 20:10

主帖的内容是歌词啦!
ps lz还是改下标题吧,看着真不太舒服

ivygegenmm 发表于 2010-9-12 20:12

回复ivygegenmm
第一句翻译的很对,但是第2句就牵强了,可以说是不对的
Anonymous 发表于 2010-9-12 20:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    晕...难道不是说,,现任满足不了你,,你的梦,只能靠前任实现么......

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:13

回复 13# 安家龙


我很惭愧,从小到大的国语成绩都很差,这次完全献丑了。谢谢大家的批评和指正,我会有则改之无则加勉。
PS:maennlich

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:14

回复 20# Anonymous


    国语?!
你是香港人吗?广东人?

安家龙 发表于 2010-9-12 20:14

回复安家龙


我很惭愧,从小到大的国语成绩都很差,这次完全献丑了。谢谢大家的批评和指正,我会有则 ...
Anonymous 发表于 2010-9-12 20:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

呃,我还真是看懂了{:4_305:}
我也是男滴,别郁闷啦

狐狸家的猫 发表于 2010-9-12 20:17

越来越悲哀了,德语英语每个字都看得认识,拼起来不懂,还情有可原。现在居然连中文都是这样了。
我还以为楼主是女的,心里一直有男一,所以要跟男二拜拜捏。。。。

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:20

回复 21# Anonymous

我一直称语文是国语的,语文这个名词听上去没啥气势,所以国语只是个习惯叫法。本人和台湾人或者广东人,没啥关系,而且老家也是非那些地方

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:23

回复 24# Anonymous


    那你老家哪里的?{:5_362:}

ivygegenmm 发表于 2010-9-12 20:27

回复安家龙


我很惭愧,从小到大的国语成绩都很差,这次完全献丑了。谢谢大家的批评和指正,我会有则 ...
Anonymous 发表于 2010-9-12 20:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    天哪..LZ 说话的方式,,,太娘了...竟然不是GAY????

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:27

回复 25# Anonymous

江浙地区的一个小地方,就是乡下人,还有几亩薄田那种。

安家龙 发表于 2010-9-12 20:31

回复Anonymous

我一直称语文是国语的,语文这个名词听上去没啥气势,所以国语只是个习惯叫法。本人和 ...
Anonymous 发表于 2010-9-12 20:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:4_282:}{:4_305:}

楼主,大爷们就别学港台腔了

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:32

回复 26# ivygegenmm


虚心讨教就是娘,只怪现在的文化传媒,世风日下。
你恶语中伤,小心被斑竹屏蔽啊,最近貌似Fifi就是这样消失了。

Anonymous 发表于 2010-9-12 20:32

回复 27# Anonymous


    哦。。。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 只是悲伤....