leoluo 发表于 2010-3-24 14:41

NOTAR 有请翻译的必要吗?

请高人指点下,德语口语本人没问题,律师也不强求请翻译,周围德国朋友说,就是德国人也不是全明白
这种官方合同语言,是不是这样?还有NOTAR 合同书大致是不是都一样啊?只要到时候听律师像念经一样就完事了?谢谢.

maggiezhang 发表于 2010-3-24 16:09

嗯,我们周一刚刚去听了一个多小时的天书。Notar就是把合同从头到尾读一遍,如果你不看合同的话,根本跟不上他的速度,也听不懂(可能是我德语不好)。他会时不时停下来问问你有没有问题,如果有,他会给你解释。反正我个人认为如果你对合同没什么疑义了,在Notar那,就是听他读一遍,签字就行了。

古秘书 发表于 2010-3-24 16:23

notar读得飞快估计中国说相声的 都不一定比他们强

maggiezhang 发表于 2010-3-24 16:32

notar读得飞快估计中国说相声的 都不一定比他们强
古秘书 发表于 2010-3-24 15:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:5_377:}
我老公说比郭德刚有过之而无不及。

bunnyjy 发表于 2010-3-24 16:55

我当时在家里把合同从头到尾仔细读了一遍,我怕有些细节不注意被骗。
当天notar就开始开读,一遍读还一遍段落解释!四个人中间只有我一个人在很认真听还点头。汗。到最后他问: haben Sie noch Fragen? 都是对着我说的。
我老公一直把这种Papierkram推给我的,我真是没办法啊。这又是第一次买房不弄明白就担心。我问了大概两三个问题吧,都是我和老公都不明白的。
最后改了些细节,他然后又读了一遍。{:5_352:}
啰嗦了一大圈,想说的就是事先夫妻一方把合同看看熟就好了,翻译没必要请的。这种专业法律上的翻译也够贵的。

异域钱夫人 发表于 2010-3-24 17:11

曾经帮人友情翻译过一次,2个多小时下来脑子都木了{:5_392:}

Gold宝贝 发表于 2010-3-26 08:27

我当时在家里把合同从头到尾仔细读了一遍,我怕有些细节不注意被骗。
当天notar就开始开读,一遍读还一遍段落解释!四个人中间只有我一个人在很认真听还点头。汗。到最后他问: haben Sie noch Fragen? 都是对着我说的。
我老公一直把这种Papierkram推给我的,我真是没办法啊。这又是第一次买房不弄明白就担心。我问了大概两三个问题吧,都是我和老公都不明白的。
最后改了些细节,他然后又读了一遍。
啰嗦了一大圈,想说的就是事先夫妻一方把合同看看熟就好了,翻译没必要请的。这种专业法律上的翻译也够贵的。
bunnyjy 发表于 2010-3-24 15:55 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

改了些细节是啥意思啊,就是你们对合同有不同意的地方,当场提出异议进行修改吗?

bunnyjy 发表于 2010-3-26 11:21

改了些细节是啥意思啊,就是你们对合同有不同意的地方,当场提出异议进行修改吗?
Gold宝贝 发表于 2010-3-26 07:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
就是厨房的价格阿什么等等,我们不想把价格分开列,就想直接放在总价里面。还改了些,我忘记了现在。

bing529 发表于 2010-3-26 14:06

NOTAR那里读合同的时候,假如你听不懂他说的。我这里是要求有一个翻译在场的。因为读的飞快。假如稀里糊涂的签字了,怕以后有麻烦的
我们签字的那天,我老公问了很多合同上的细节问题。合同上改的也是乱七八糟的。但是签字就生效了

heidelberg 发表于 2010-3-26 14:14

我们德语不好
被city特别要求请了个中文翻译
花了170欧

Gold宝贝 发表于 2010-3-27 09:09

NOTAR那里读合同的时候,假如你听不懂他说的。我这里是要求有一个翻译在场的。因为读的飞快。假如稀里糊涂的签字了,怕以后有麻烦的
我们签字的那天,我老公问了很多合同上的细节问题。合同上改的也是乱七八糟的。但是签字就生效了
bing529 发表于 2010-3-26 13:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那就是说,对合同有不同意的地方双方协商当场还是可以改的,但当天要签字,对不对?

Gold宝贝 发表于 2010-3-27 09:11

就是厨房的价格阿什么等等,我们不想把价格分开列,就想直接放在总价里面。还改了些,我忘记了现在。
bunnyjy 发表于 2010-3-26 10:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

为啥呢,厨房价格不算在总价内你的Grundwerbsteuer就可以少付些。我还想让开发商把精装的部分的价格单独写呢{:5_328:}

bing529 发表于 2010-3-27 19:34

那就是说,对合同有不同意的地方双方协商当场还是可以改的,但当天要签字,对不对?
Gold宝贝 发表于 2010-3-27 08:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    那当然了,我们当天就碰到了很多地方不对。所以就改了。改动之后签字就生效了

Gold宝贝 发表于 2010-3-27 20:06

那当然了,我们当天就碰到了很多地方不对。所以就改了。改动之后签字就生效了
bing529 发表于 2010-3-27 18:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

恩。那你有没有什么建议,哪些地方要注意呢

bing529 发表于 2010-3-27 21:22

恩。那你有没有什么建议,哪些地方要注意呢
Gold宝贝 发表于 2010-3-27 19:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我不知道你的实际情况。我们当时是GARTENZAUN那里有一些规定,而且植物的种类也分类列好了。哪些可以种,哪些不可以。还有要预留出防火通道,不可以完全围住。
而我们签字那天,植物种类那页,被律师的秘书给当废纸扔掉了。所以当时都是后补齐的、

Gold宝贝 发表于 2010-3-28 13:40

本帖最后由 Gold宝贝 于 2010-3-28 13:22 编辑

我不知道你的实际情况。我们当时是GARTENZAUN那里有一些规定,而且植物的种类也分类列好了。哪些 ...
bing529 发表于 2010-3-27 20:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

哦。那你们Notar共多长时间?不知道我要不要到时候请一天假啊{:5_336:}

bing529 发表于 2010-3-29 12:36

哦。那你们Notar共多长时间?不知道我要不要到时候请一天假啊
Gold宝贝 发表于 2010-3-28 12:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    一个小时吧。

Gold宝贝 发表于 2010-3-29 13:27

一个小时吧。
bing529 发表于 2010-3-29 11:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Danke{:2_231:}

dancelord 发表于 2010-3-30 11:01

我们没请,因为你事先会收到合同,自己先看一遍不懂找朋友翻好了,170是便宜的了。

pierre73 发表于 2010-3-31 09:57

事先自己把合同研究好。没必要请
页: [1]
查看完整版本: NOTAR 有请翻译的必要吗?