asdsa 发表于 2010-2-15 21:59

好厉害·

1星星 发表于 2010-2-15 22:01

有人低调,不喜欢被人关注,承受不了被关注的压力;有人高调,乐意受人关注,关注的人越多他表现就越好,我 ...
赈灾物资 发表于 2010-2-15 19:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
顶这句,我是前者{:4_294:}
大千世界,不必在意某些人的话语。。。

fizza 发表于 2010-2-15 22:05

顶这句,我是前者
大千世界,不必在意某些人的话语。。。
1星星 发表于 2010-2-15 21:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我晕死你 你跑到这来了

1星星 发表于 2010-2-15 22:10

我晕死你 你跑到这来了
fizza 发表于 2010-2-15 21:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我晕死你,既然跟到这来了

赈灾物资 发表于 2010-2-16 15:09

本帖最后由 赈灾物资 于 2010-2-16 14:44 编辑

这是去年我女儿作为校园记者的一个采访记录:

Zuerst möchte ich Elisa und mich selbst mal vorstellen. Elisa ist ein das stärkste Mädchen in der Mittelstufe. Und ich, Susan, bin dieses Jahr die Journalistin von XXX Jahresbericht. Dies Mal möchte ich ein Interview mit ihr machen.

首先我想介绍一下Elisa和我自己。Elisa是全校高年级圈里最强势的女生。而我是今年校园年度新闻的记者Susan。这次我想试着采访她。


S(Susan):Hi, Elisa. Ich bin die Journalistin von XXX Jahresbericht. Dies Mal möchten wir ein Interview mit dir machen. Zuerst würde ich gern ein paar Fragen zu stellen. Natürlich kannst du auch manche Sachen geheim halten. Erstens: Wieso nennt dich alle Tigerin?

你好,Elisa。我是校园年度新闻的记者。这次我想给你做一个采访。首先我想问你几个问题。当然你也可以拒绝回答某些问题。第一个问题,为什么大家都叫你母老虎呢?


E(Elisa):Das war vor ungefähr zwei Jahren, einmal hatte ich meine Freundin verprügelt, nur weil sie mir immer wieder den Schuld schub.Aber wir beide war vorher totale Weicheier, deswegen war die Wehrung besonders häftig für sie. Und so bekam ich den Name.

那是大概两年前的事情。有一次我因为我的朋友一再地向我推卸责任而暴打了她一顿。但是由于我和那个朋友以前都是非常胆小怕事的人,所以那一次还击对她来说是非常恐怖的。就这样大家都开始叫我母老虎。


<Ich bin kein kaltherziger Mensch!>

我不是那种很冷酷的人


S:Oh! Und bist du zufrieden damit?

噢,那你对这个外号满意吗?


E:Es kommt drauf an. Manchmal ist das mehr als nervig. Manche erz&auml;hlt bl&ouml;de Gerüchte über mich. Aber das stimmt doch garnicht. Ich bin nicht so kaltherzig wie ihr dachtet.

这要看情况了。有时候这真的很烦我。那些不喜欢我的人都会到处乱传谣言。其实都是编出来的。我没有你们想象的那么冷酷。


S:Also bist du ein ganz normaler Mensch?

这么说你是一个很平常的人喽?


E:Ja. Wenn man von irgendjemand ver&auml;rgert wurde, ist es doch normal, dass man die Leute prügeln will.

是的。但是任何一个人被气到都会想要发泄吧。


<Elisa Schwanne ist mein zweiter Name.>

Elisa Schwanne 是我第二个名字


S: Wenn es dir nicht gef&auml;llt, hattest du jemals vor dich zu umbenennen?

既然你不喜欢这个名字,你有没有想过要改名呢?


E:Ja, schon. ,,Elisa Schwanne“ ist n&auml;mlich mein zweiter Name.

当然。其实 Elisa Schwanne 就已经是我第二个名字了。


S: Ach wirklich?! Wie hie&szlig;t du denn vorher?

是吗?!那你以前叫什么?


E: Alex Spenst Schwanne hie&szlig; ich. Es klag wie ein Jungename. Und Spenst, es klag schon genug grusselig. Ich dachte, ein girly Name kann meine Situation &auml;ndern. Naja, hat schlie&szlig;lich doch nicht so geklappt. Ach was soll's.

我以前叫 Alex Spenst Schwanne。但是它听起来像男生的名字。还有 Spenst,光听起来就觉得恐怖了。我一直以为改一个名字,别人对我的看法就能改变。但是现在真的没有任何好处。唉,算了。


S:Ach, Alex Spenst Schwanne ist ja auch nich schlecht. Wer glaubst du ist daran Schuld dass du jetzt die Tigerin bist?

Alex Spenst Schwanne 也不错啊。你认为是害得你变成了母老虎?


E: Danke dass du es fragst! Für mich sind meine Eltern wirklich eine St&ouml;rung. Sie sagten immer ich soll mich selber entscheiden. Aber jedes Mal wenn ich das tue, sagen sie wieder dass ich was anderes machen soll. Leider kann ich auch nichts dagegen machen.

谢谢你问这个问题。我认为我的家长已经惹了我无数次了。他们总是说我因该学着为自己做决定。但是等到我想这么做的时候,他们又会指使我做那么做。我也没办法拒绝。



<80% von meiner Komentare sind Lüge.>

我对一天的评论中有80%是谎言


S:Wieso sagst du ihnen nicht dass du es hasst?

你为什么不告诉他们你很讨厌这些呢?


E:Du wei&szlig;t schon, wenn ich das sage, dann sagen sie immer sie tun alles nur für mich. Natürlich haben sie auch manchmal Recht. Aber ich will auch was für mich selber besch&auml;ftigen. Nach den Missionen muss ich immer "gut","super","toll"sagen. Ungef&auml;hr 80% von meinen Komentaren sind Lügen, sonst bekomme ich noch &Auml;rger. Ich wei&szlig; deine Familie ist nett, aber diese Situation kennst du sicher.

你也知道的,只要我这么说,他们就告诉我他们是为了我好。当然他们有时候也是对的。但是我也需要一点时间去忙我自己的事。每次完成任务后我都要说“好”“超棒”“好极了”之类的话,否则就会被骂。我对一天的评论中有80%都是谎言。我知道你有一个几乎完美的家庭,但有一点你肯定知道。


S:In solchen Situationen, wer die Wahrheit sagt, wird bestraft.

在这种情况下,说实话的就会被惩罚。


E: Genau, nicht mal im Tagebuch wage ich die richtige Gefühle ausdrücken, weil die Eltern es n&auml;mlich auch heimlich lesen. Und ich dachte, wenn sie mich rumkomandieren, dann komandiere ich einfach die andere.

没错,连日记里我都不敢写我真实的感受。因为父母很有可能会偷偷看我的日记。我想如果他们这么喜欢指使我,那我就去指使别人。

S: So, hattest du schon Mal nachgedacht, was passieren wird wenn deine Eltern es erfahrt?

那你有没有想过被你爸妈发现后的后果呢?


E: Eigentlich schon. Aber jedes Mal wenn ich Lügen will, denke ich nicht viel nach.

其实也有过。但是每当我想说谎的时候就不会多想。


S: Ach deswegen, hee hee, es ist bei mir auch so. Und wie du gesagt hast, Eltern kannst du nicht mehr anvertrauen, wem erz&auml;hlst du denn sonst die ganze Sachen?

原来是这样,呵呵,我有时候也是这样的。你不是说你不能信任你的家长吗,那你一般是对谁说你的心事呢?


E: Naja, manchmal erz&auml;hlte ich den Dinger auch meine Freundinnen, aber sie sind auch nicht gerade alle treu. Deswegen sage ich das nur meiner besten Freundin Stefanie.

我一般会告诉我的好朋友一些事情,但是她们也不是一直忠诚的。所以现在我只告诉我最好的朋友Stefanie。


S: Und was machst du denn so gerne mit deinen Freundinnen?

你都会和你的朋友们一起玩什么呢?


E: Ich habe schon viele Freundinnen und wir haben nicht immer die gleiche Hobbies. Aber wir sind alle Anime & Manga Freaks, wenn wir zusammen sind, malen wir vielleicht ein eigene Manga oder so.

我有很多朋友的,我们的兴趣有时也不一致。但是我们都是动漫迷,在一起的时候就会一起画漫画之类的。


S: Ein eigene Manga? Klingt interessant! Welche Thema nehmt euch denn normalerweise?
自己画漫画吗?听起来挺有趣的。你们一般会画哪种主题呢?


E: Fantasie. Das kann wirklich lang dauern, bis eine komplette Geschichte raus kommt.

神话吧。要花很长时间才能得到一片完整的故事呢。


S: Da wir gerade von Anime reden, welche Anime Serie magst du am liebsten?

说到动漫,你喜欢看哪个动漫呢?


E: Ach, es gibt viele. Zum Beispiel wie Dedektiv Conan, Yu-Gi-Oh, One Piece, Pokemon, Naruto, Inu...

哦,那就有很多啦。比如说名侦探柯南,游戏王,海贼王,神奇宝贝,火影忍者,犬。。。


S: Ich mag diese auch, au&szlig;er Naruto, ich hatte es noch nie geguckt. Ich habe geh&ouml;rt, dass manche Scene brutal sind. Wie findest du denn die ganze brutale Sachen? Zum Beispiel der Amoklauf in Stuttgart?
我也很喜欢这些,除了火影我没看过,听说有些镜头很残忍的。咦,你怎么看待这些可怕的事情呢?比如说在斯图加特的枪杀案。


E: Also ich finde es unglaublich schrecklich was der Schüler getan hatte. Aber eigentlich ist das alles auch nicht allein seine Schuld. Er ist doch nicht vom Natur so, keiner ist so. Deswegen finde ich, dass seine Mitschülern, Lehrern und auch seine reiche Eltern daran Schuld sind. Ich habe geh&ouml;rt, dass alle ihn ignoriert. Der war ja auch ein arme Kerl.

我觉得那个学生做得真的很恐怖。但是这也不完全是他的错。他又不是一生出来就是这样的,没有人是这样的。所以我认为他的同学、老师还有他很有钱的家长都有错。听说以前没有人理他。我觉得他也蛮可怜的。


S: Toll, dass du es klar sehen kannst, es gibt schon selten in der Schule der es so sieht.
你能看清楚这件事真是太好了。到现在很少有人这么说的。


E: Stimmt, aber wenn keiner das klar sehen kann, sterben die Opfer ganz umsonst.

也是,但如果没有人看得清楚,那那些受害者死的也没什么意义。


S: Das war's. Danke für deine Mitteilung!

我的问题问完了。谢谢你的配合!

cecilie 发表于 2010-2-16 15:42

{:5_394:}{:5_394:}

yueyuan 发表于 2010-2-16 15:45

很有前途的小姑娘,LZ要好好培养!
能问下她要强爱挑战的性格是天生的还是后天教育出来的呢?

赈灾物资 发表于 2010-2-16 15:53

很有前途的小姑娘,LZ要好好培养!
能问下她要强爱挑战的性格是天生的还是后天教育出来的呢?
yueyuan 发表于 2010-2-16 14:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

天生的吧。不过从小我和老公也没把她当暖房里的花般呵护。

VanillaA 发表于 2010-2-16 17:59

这是去年我女儿作为校园记者的一个采访记录:

Zuerst m&ouml;chte ich Elisa und mich selbst mal vorst ...
赈灾物资 发表于 2010-2-16 14:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


   
{:5_370:}

大胖 发表于 2010-2-16 19:27

楼主你不是想高调么,把你女儿的成绩单发到一个德语的论坛吧,你看看有人鸟你没

meihong 发表于 2010-2-16 21:41

原来是你发的啊,你女儿很棒啊{:5_370:}

meihong 发表于 2010-2-16 21:51

回复 67# 赈灾物资

{:5_394:}

chwang 发表于 2010-2-17 14:58

看了这帖子,我个人觉得lz对孩子的教育,还是自有一套好的方法。我这个作妈妈的自愧不如。惭愧啊,惭愧。{:5_386:}

riversheep 发表于 2010-2-17 22:31

167#的不要发那么大火嘛{:5_367:},毕竟每个人都可以有自己的看法阿{:5_363:}
我想问LZ一个小问题:
   你女儿的学校体育课一般都教什么呀,那么既然得了一分,平常都要做那些锻炼呢
   请赐教{:5_367:}

赈灾物资 发表于 2010-2-17 22:42

回复 171# riversheep

体育课内容跟国内差不多,跑步、足球、排球、篮球、还有什么躲避球,跳马、爬梯子等等。我女儿以前体育很差的,刚来的时候老师给她4分就不错了,现在的成绩都是给逼出来的,除了考800米前她在家里的跑步机上练过,其他都是在学校练的,她不想让体育拖总成绩的后腿。

壮妞 发表于 2010-2-17 22:54

.........直到后来语言关过了我才跟她说起,她说她喜欢挑战,有挑战才有成就感。所以她又今天的成绩也是性格使然吧。
赈灾物资 发表于 2010-2-12 10:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个孩子真有出息呀,这么小能说出这样的话,不容易{:5_370:},比我都强,德语到现在都说不好!顺便说一下,我们也是主里的人。lz真是蒙福的人呀{:5_320:}

我爱热钱 发表于 2010-2-17 23:15

这是去年我女儿作为校园记者的一个采访记录:

Zuerst m&ouml;chte ich Elisa und mich selbst mal vorst ...
赈灾物资 发表于 2010-2-16 14:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


嫩闺女这段德文,错误不少{:5_387:}

赈灾物资 发表于 2010-2-18 00:01

本帖最后由 赈灾物资 于 2010-2-17 23:05 编辑

嫩闺女这段德文,错误不少
我爱热钱 发表于 2010-2-17 22:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

如果能指正,我将非常感谢。{:5_335:} 不好意思,我自己德语很烂,这方面没办法给我女儿帮助{:5_334:}

我爱热钱 发表于 2010-2-18 00:13

本帖最后由 我爱热钱 于 2010-2-17 23:16 编辑

回复 175# 赈灾物资


实在太多了,我给开个头吧,剩下的让孩子的老师改改好吗?

Zuerst m&ouml;chte ich Elisa und mich selbst mal vorstellen. Elisa ist das st&auml;rkste M&auml;dchen in der Mittelstufe. Und ich, Susan, bin dieses Jahr die Journalistin von XXX Jahresbericht. Diesmal m&ouml;chte ich ein Interview mit ihr machen.


S(Susan):Hi, Elisa. Ich bin die Journalistin von XXX Jahresbericht. Diesmal m&ouml;chten wir ein Interview mit dir machen. Zuerst würde ich gern ein paar Fragen stellen. Natürlich kannst du auch manche Sachen geheim halten. Erstens: Wieso nennen dich alle Tigerin?


E(Elisa):Das war vor ungef&auml;hr zwei Jahren, einmal hatte ich meine Freundin verprügelt, nur weil sie mir immer wieder die Schuld in die Schuhe schub.Aber wir beiden waren vorher totale Weicheier, deswegen war das Wehren besonders heftig für sie. Und so bekam ich den Namen.

赈灾物资 发表于 2010-2-18 00:18

回复赈灾物资


实在太多了,我给开个头吧,剩下的让孩子的老师改改好吗?

Zuerst m&ouml;chte ic ...
我爱热钱 发表于 2010-2-17 23:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

太感谢了{:5_381:}{:5_335:}

古秘书 发表于 2010-2-18 00:20

{:5_370:}

chwang 发表于 2010-2-18 06:02

本帖最后由 chwang 于 2010-2-18 05:07 编辑

我个人觉得;能写成这样已经很不错了。思想内容不错,语法有点小错,意思还是看得懂得呀。毕竟全家都是外国人,妈妈又没有辅导能力。这小孩这么短的时间就能听懂了,呱呱地说了,小孩还是很不容易地。{:5_372:}

chwang 发表于 2010-2-18 11:10

lz你也不要{:5_334:},安抚一下。我的女儿也有过这个问题。我估计刚来的孩子多有这个问题。在德国时候,我的女儿不也升上去了,她已经是九年级的学生了。

建筑师 发表于 2010-2-18 13:31

回复赈灾物资


实在太多了,我给开个头吧,剩下的让孩子的老师改改好吗?

Zuerst m&ouml;chte ic ...
我爱热钱 发表于 2010-2-17 23:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我想问一下,中学德语评分不再细分了吗。我们这里小学德语有三个分项: RECHTSCHREIBEN,LESEN,SPRACHGEBRAUCH,然后平均得到总分。RECHTSCHREIBEN 考试有两个错误以上就不能拿一分了。不知中学的评分标准是不是跟小学不太一样。

建筑师 发表于 2010-2-18 13:33

回复riversheep

体育课内容跟国内差不多,跑步、足球、排球、篮球、还有什么躲避球,跳马、爬梯子等等 ...
赈灾物资 发表于 2010-2-17 21:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

哇体育也能练出来,真不错,我一直觉得体育只能靠天生的。{:5_394:}

赈灾物资 发表于 2010-2-18 13:44

本帖最后由 赈灾物资 于 2010-2-18 12:54 编辑

lz你也不要,安抚一下。我的女儿也有过这个问题。我估计刚来的孩子多有这个问题。在德国时候,我的 ...
chwang 发表于 2010-2-18 10:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢MM{:5_335:}

赈灾物资 发表于 2010-2-18 13:50

我想问一下,中学德语评分不再细分了吗。我们这里小学德语有三个分项: RECHTSCHREIBEN,LESEN,SPRACHG ...
建筑师 发表于 2010-2-18 12:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我女儿他们的德语成绩就是按课堂表现和书面考试计分。书面考试就是那种做考卷,课堂表现除了学生在课堂上与老师互动的表现还包括作业,课外阅读和课堂笔记等。

riversheep 发表于 2010-2-18 15:39

体育可以练出来?!{:7_433:}
那样就太好啦!!{:7_434:}
谢谢LZ
不过要努力很久吧。。。{:5_392:}

010770 发表于 2010-2-18 16:05

好棒的女儿呀。妈妈值得欣慰!!!

我爱热钱 发表于 2010-2-18 18:57

德国中学最后两年才计入毕业成绩单(Abitur),之前的成绩只要能保证升级就没有其它用处了。
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: 秀下女儿的成绩单