tata169 发表于 2009-12-12 23:02

有些还真是经常说的

Innerfire 发表于 2009-12-14 16:15

这老美有点儿...

监定完毕

chouqi 发表于 2009-12-16 23:50

WC不是Chinglish啊,WC是water closet的缩写,在欧洲好多国家的卫生间都是用WC的。
只是美国人不这么用而已。根本和chinglish没有关系的

Eva2005 发表于 2009-12-18 10:05

贝壳 发表于 2009-12-24 19:20

简直在谋杀中国文化~!尤其把那个Ravioli套到咱们传统的饺子上面。德语还叫Maultasche呢!那不如直接叫Chinesisch Maultasche算了。直接叫Jiaozi也没问题,传统的东西是不需要翻译的。如我们的旗袍,英语里也直接叫Qipao,广东点心人家也直接叫Dinsum,功夫也直接叫Kongfu。

又不知道是那个没文化的编的yy文章,误人子弟~!

samoyed 发表于 2010-3-22 03:15

其实
就是三种方言而已

34499646 发表于 2010-4-9 18:47

:dizzy:

34499646 发表于 2010-4-9 18:48

:dizzy:

zuzuchen 发表于 2010-7-17 22:45

有意思!要多自我增值{:7_441:}

permanent19 发表于 2010-7-19 12:44

好文章 先好好学学

hunter_hunter 发表于 2010-7-19 13:13

学习了

topd 发表于 2010-7-21 15:14

晒黑的小白 发表于 2010-7-21 20:58

顶一个~

王小兔 发表于 2010-7-22 21:52

顶LZ~~~

dennisshevchenk 发表于 2010-7-26 12:31

thx

anywayyy 发表于 2010-7-29 18:55

晕,好像有的经常说 {:5_383:}

老太爷2008 发表于 2010-7-29 23:20

咱们教科书上很多都是英式英语,比方说wc就是water closet的缩写,一般英国使用,只是不常用而已,不能是ch ...
Piggy-poo 发表于 2009-10-20 11:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    WC,不少老德也是这么使用的。
米国鬼子,就是和全世界不一样。
比如度量衡!

米国鬼子,那个公鸭嗓子英语。
{:4_306:}

Piggy-poo 发表于 2010-7-29 23:35

WC,不少老德也是这么使用的。
米国鬼子,就是和全世界不一样。
比如度量衡!

米国鬼子,那 ...
老太爷2008 发表于 2010-7-29 23:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嫩挖得真深啊。。。{:4_305:}

老太爷2008 发表于 2010-7-29 23:38

嫩挖得真深啊。。。
Piggy-poo 发表于 2010-7-29 23:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我是钻地式导弹。
{:5_360:}

yyselling 发表于 2010-12-9 12:11

……伦敦所有地铁的出口不都是Way out么 Chinglish的影响力有这么大么 哈哈哈
Rausch 发表于 2009-11-3 11:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    genau
this american teacher did not visit UK???

betty_egg 发表于 2011-1-18 23:51

① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip of
① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular
① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
以上这几条当作同义近义词来学习,口语写作的表达中可以更活泼丰富点。
其他好些个总结就有些“ungelivable”啦!

englishchatroom 发表于 2011-1-19 19:40

{:4_291:}

liuer3 发表于 2011-1-20 15:09

好多都在说。。。
页: 1 [2]
查看完整版本: 美国人眼中的Chinglish--看看你说了几句?